The Brave
Release Date
September 29, 2023 (single) November 24, 2023 (English single) December 13, 2023 (limited edition CD)
All Music
The Brave Images
The Brave 「勇者 , Yūsha ? , lit. "Brave" or "Hero"」 , also known as Yuusha , is the first opening theme for Frieren: Beyond Journey's End . It is produced and performed by YOASOBI . The opening is based on the novel Fanfare for Frieren .
Description [ ]
The Brave is the first opening theme of the Frieren: Beyond Journey's End anime series. It is produced and performed by YOASOBI, a singer/producer duo that rose to fame in 2020 and consists of singer Ikuta Lilas (stagename Ikura ) and producer Ayase .
The song was released as part of the single album of the same name, 勇者 , on September 29, 2023,[1] the same date as the airing of the anime's first episode. The song was also included as part of YOASOBI's THE BOOK 3 album, released on October 4, 2023.[2]
Additionally, four versions of the song are included in a limited edition CD, which was released on December 13, 2023.[3] The CD comes with an antique treasure box containing a four-page booklet with lyrics and an illustration of Frieren and Himmel by Abe Tsukasa , a grimoire -style disc packaging (digipak ), and the novel associated with The Brave —Fanfare for Frieren , written by Jiro Kiso and supervised by Kanehito Yamada —on a scroll. Limited benefits associated with certain sellers were also included.[4]
The MV and single for the English version of The Brave was released on November 24, 2023, the same time as the airing of Episode 12 of the series. The English version was also included in the limited edition CD.
Tracklist [ ]
勇者 (Single Album)[ ]
The Brave 「勇者 , Yūsha ? 」
THE BOOK 3 [ ]
The Brave 「勇者 , Yūsha ? 」
Interlude "Awakening"
The Blessing 「祝福 , Shukufuku ? 」
manimani 「海のまにまに , Umi no Manimani ? 」
Mister 「ミスター , Misutā ? 」
Interlude "Worship"
Idol 「アイドル , Aidoru ? 」
Seventeen 「セブンティーン , Sebuntīn ? 」
Adventure 「アドベンチャー , Adobenchā ? 」
Loving You 「好きだ , Suki Da ? 」
The Brave (Single Album)[ ]
The Brave (English)
勇者 (Limited Edition CD)[ ]
The Brave 「勇者 , Yūsha ? 」
The Brave (English)
The Brave (Anime Edit)
The Brave (Instrumental)
Lyrics [ ]
TV Version [ ]
まるで御伽の話 終わり迎えた証 長過ぎる旅路から 切り出した一節 それはかつてこの地に 影を落とした悪を 討ち取りし勇者との 短い旅の記憶 物語は終わり 勇者は眠りにつく 穏やかな日常を この地に残して 時の流れは無情に 人を忘れさせる そこに生きた軌跡も 錆び付いていく それでも君の 言葉も願いも勇気も 今も確かに私の中で 生きている 同じ途を選んだ それだけだったはずなのに いつの間にかどうして 頬を伝う涙の理由をもっと 知りたいんだ 今更だって 共に歩んだ旅路を辿れば そこに君は居なくとも きっと見つけられる[Background Chorus] Right at the end, embarks a new story Out to learn people in this journey Story of our days will go on Forever, ever, ever, as we now walk
marude otogi no hanashi owari mukaeta akashi nagasugiru tabiji kara kiridashita issetsu sore wa katsute kono chi ni kage o otoshita aku o uchitorishi yūsha to no mijikai tabi no kioku monogatari wa owari yūsha wa nemuri ni tsuku odayakana nichijō o kono chi ni nokoshite toki no nagare wa mujō ni hito o wasuresaseru soko ni ikita kiseki mo sabitsuiteiku soredemo kimi no kotoba mo negai mo yūki mo ima mo tashika ni watashi no naka de ikiteiru onaji michi o eranda soredakedatta hazunanoni itsunomanika dōshite hō o tsutau namida no wake o motto shiritai nda imasara datte tomoni ayunda tabiji o tadoreba soko ni kimi wa inakutomo kitto mitsukerareru[Background Chorus] Right at the end, embarks a new story Out to learn people in this journey Story of our days will go on Forever, ever, ever, as we now walk
Like a fairy tale It's a sign the story has reached its end Like a single passage taken from A journey that was too long Of the evil that once cast a shadow Across this land And the memories of the short journey With the hero who defeated it The story ends And the hero goes to sleep Leaving this land with Days of peace and quiet The passage of time heartlessly Makes people forget Even the tracks left behind by his life Begin to rust Just the same Your words and wishes and courage Are still inside of me And they live on We chose the same path That's all it was supposed to be Why is it that at some point I wanted to understand the reason for The tears that fall down my cheeks Even now If I retrace the journey we walked together Even though you're not there I know I'll be able to find it[Background Chorus] Right at the end, embarks a new story Out to learn people in this journey Story of our days will go on Forever, ever, ever, as we now walk
Full Version [ ]
まるで御伽の話 終わり迎えた証 長過ぎる旅路から 切り出した一節 それはかつてこの地に 影を落とした悪を 討ち取りし勇者との 短い旅の記憶 物語は終わり 勇者は眠りにつく 穏やかな日常を この地に残して 時の流れは無情に 人を忘れさせる そこに生きた軌跡も 錆び付いていく それでも君の 言葉も願いも勇気も 今も確かに私の中で 生きている 同じ途を選んだ それだけだったはずなのに いつの間にかどうして 頬を伝う涙の理由をもっと 知りたいんだ 今更だって 共に歩んだ旅路を辿れば そこに君は居なくとも きっと見つけられる [Background Chorus] Right at the end, embarks a new story Out to learn people in this journey Story of our days will go on Forever, ever, ever, as we now walk 物語は続く 一人の旅へと発つ 立ち寄る街で出会う 人の記憶の中に残る君は 相も変わらずお人好しで 格好つけてばかりだね あちらこちらに作ったシンボルは 勝ち取った平和の証 それすら 未来でいつか 私が一人にならないように あの旅を思い出せるように 残された目印 まるで御伽の話 終わり迎えた証 私を変えた出会い 百分の一の旅路 君の勇気をいつか 風がさらって 誰の記憶から消えてしまっても 私が未来に連れて行くから 君の手を取った あの日全て始まった くだらなくて 思わずふっと笑ってしまうような ありふれた時間が今も眩しい 知りたいんだ 今更だって 振り返るとそこにはいつでも 優しく微笑みかける 君がいるから[Background Chorus] Right at the end, embarks a new story Out to learn people in this journey Story of the end of hero Forever, ever, ever, as we now walk 新たな旅の始まりは 君が守り抜いたこの地に 芽吹いた命と共に
marude otogi no hanashi owari mukaeta akashi nagasugiru tabiji kara kiridashita issetsu sore wa katsute kono chi ni kage o otoshita aku o uchitorishi yūsha to no mijikai tabi no kioku monogatari wa owari yūsha wa nemuri ni tsuku odayakana nichijō o kono chi ni nokoshite toki no nagare wa mujō ni hito o wasuresaseru soko ni ikita kiseki mo sabitsuiteiku soredemo kimi no kotoba mo negai mo yūki mo ima mo tashika ni watashi no naka de ikiteiru onaji michi o eranda soredakedatta hazunanoni itsunomanika dōshite hō o tsutau namida no wake o motto shiritai nda imasara datte tomoni ayunda tabiji o tadoreba soko ni kimi wa inakutomo kitto mitsukerareru[Background Chorus] Right at the end, embarks a new story Out to learn people in this journey Story of our days will go on Forever, ever, ever, as we now walk monogatari wa tsuzuku hitori no tabi e to tatsu tachiyoru machi de deau hito no kioku no naka ni nokoru kimi wa ai mo kawarazu ohitoyoshi de kakkō tsukete bakaridane achira kochira ni tsukutta shinboru wa kachitotta heiwa no akashi sore sura mirai de itsuka watashi ga hitori ni naranai yō ni ano tabi o omoidaseru yō ni nokosareta mejirushi marude otogi no hanashi owari mukaeta akashi watashi o kaeta deai hyaku bunno ichi no tabiji kimi no yūki o itsuka kaze ga saratte dare no kioku kara kieteshimatte mo watashi ga mirai ni tsureteikukara kimi no te o totta ano hi subete hajimatta kudaranakute omowazu futto waratteshimau yōna arifureta jikan ga ima mo mabushī shiritai nda imasara datte furikaeruto soko ni wa itsu demo yasashiku hohoemikakeru kimi ga irukara[Background Chorus] Right at the end, embarks a new story Out to learn people in this journey Story of the end of hero Forever, ever, ever, as we now walk aratana tabi no hajimari wa kimi ga mamorinuita kono chi ni mebuita inochi totomoni
Full Version (English) [ ]
Many days tinted in fairy tale scenes Have arrived at the end, proof we have seen I cut out and choose from a trip so long A little passage I review Tale of what's taken place right on this field Shadows of manifested pain and woe There was a hero who took out all foes A little-journey memory with you No more pages left in that story Our hero goes into slumber, deep Leaving behind a veil of peace for all Saving the dwellers of this land The flow of time erases without mercy And erodes all memories and hues Even the traces left in life are now rusting as time ensues And yet, I keep all your hopes All the words and wishes, courage you owned Still dwell inside me, and even now in my heart Keep living through Odyssey we shared, on the same path And nothing more to that So it should have been, but suddenly I was wondering All those tears rolling down my cheeks Why do they come out and fall? I wanna find out And still even right now, if I engage in the journey we went about again Though I am no longer walking next to you One day, I know I'll find the truth[Background Chorus] Right at the end, embarks a new story Out to learn people in this journey Story of our days will go on Forever, ever, ever, as we now walk And now that story unfolds into a journey that, alone, I set out to I meet the locals of every town I stop in They all are recalling the person that you were Unwavering kindness is spoken of you Acting all cool in everything you'd do Here and there, we can find scattered symbols around Manifesting battle we won for peace And even that was left for me so one day I wouldn’t find myself alone, becoming lonely And I call to mind every moment of our journey When I see the signs left in these scenes Many days tinted in fairy tale scenes Have arrived at the end, proof we have seen It was that moment, our fateful meeting One percent of the journey, spent with me Even if your courage is swept away to the distance And the wind has taken what everybody can recall I will bring you on with me into the future's light I've taken your hand in mine I know it all began right at that time Mundane everyday signs The moments ignited in laughter with you remain My reflections of those times go on as brightly shining scenes I wanna find out And still even right now Looking back, it's you, standing and so proud Evermore gently smiling right at me, without a sound I'm perceiving you around[Background Chorus] Right at the end, embarks a new story Out to learn people in this journey Story of the end of hero Forever, ever, ever, as we now walk Now a new beginning has begun to be and In this land that you protected and kept in safety These budding lives are with me on this journey
Gallery [ ]
Original Frieren: Beyond Journey's End binder index for Rakuten's THE BOOK 3 bonus.
Illustration on the CD booklet cover.
Videos [ ]
The Brave
Single (English)
『葬送のフリーレン』ノンクレジットオープニング/フリーレンOP/OPテーマ:「勇者」YOASOBI/
TV Size
YOASOBI「勇者」 Official Music Video/TVアニメ『葬送のフリーレン』オープニングテーマ
MV
YOASOBI - The Brave (「勇者」English Ver. )
MV (English)
Trivia [ ]
References [ ]
Site Navigation [ ]