Anytime Anywhere is the ending theme for the first season of Frieren: Beyond Journey's End across both its first and second cours.[1] It is written and performed by milet , composed by milet, Yoichiro Nomura , and Daisuke Nakamura , and arranged by Evan Call .[2]
Description [ ]
Anytime Anywhere is the first ending theme of the Frieren: Beyond Journey's End anime series. It is produced and performed by milet with arrangement by Evan Call, the music composer for the anime.
The song was released as part of the single album of the same name, Anytime Anywhere , on September 29, 2023,[3] the same date as the airing of the anime's first episode. It was also included in a limited edition CD released on January 31, 2024 alongside the special ending theme bliss .[4]
Tracklist [ ]
Anytime Anywhere (Single Album)[ ]
Anytime Anywhere
Anytime Anywhere (Limited Edition CD)[ ]
Anytime Anywhere
bliss
Higher
Wings
Lyrics [ ]
TV Version (Cour 1) [ ]
And you alright Can you hear me 誰もいない線路沿いをなぞってく 大袈裟に泣いて 笑ってほしくて 鮮明でいたい思い出を抱きしめている さよならよりずっと大切な 言葉で伝えたいんだ ありふれて でも特別で ほら この目じゃなければ 見えなかったものが どうして? 溢れてく だから もう一度 生まれ変わろうとも また 私はここを選ぶんだろう だから あなたと また巡り逢ったら もう離さない 今を選ぶんだろう 約束なんてなくても 孤独に迷う日々でも その涙だって大丈夫、きっと夜が明けるよ I'm whispering our lullaby for you to come back home
And you alright Can you hear me dare mo inai senrozoi o nazotteku ōgesa ni naite waratte hoshikute senmeide itai omoide o dakishimeteiru sayonara yori zutto taisetsuna kotoba de tsutaetai nda arifurete demo tokubetsude hora kono me janakereba mienakatta mono ga dōshite? afureteku dakara mōichido umarekawarōtomo mata watashi wa koko o erabu ndarō dakara anata to mata meguri attara mō hanasanai ima o erabu ndarō yakusoku nante nakute mo kodoku ni mayō hibi demo sono namida datte daijōbu, kitto yo ga akeruyo I'm whispering our lullaby for you to come back home
And you alright Can you hear me Trailing along deserted train tracks Crying excessively Wanting you to smile I hold on to memories I'd like to keep fresh There's something I'd like to tell you With words more precious than a goodbye Unremarkable yet special See, things that couldn't have been Seen if it weren't for these eyes Why? They begin to overflow So, if I were to be born again I would surely choose this place once more So, if we were to meet again I'd never let you go, I'd choose the present Even if no promises were made Even if I'm lost in days of loneliness Those tears will be alright, dawn will surely break I'm whispering our lullaby for you to come back home
TV Version (Cour 2) [ ]
And I'm alright (I'll be alright) Yeah I hear you (I care about you) 伸びた髪を風がからかってる 全部意味があるよ 立ち止まった日々も 今さらわかってあなたに追いついたよ ほら この目じゃなければ 見えなかったものが どうして? 溢れてく せめて 会いたいよなんて言わないから ねえ 今日だけは思い出していいかな だからあなたとまた巡りあったら もう迷わない今を選ぶんだろう Anytime anywhere yah (どこにいても) Anytime anywhere (笑ってみせて) I'll be there (目を閉じれば いつも) 絶対なんてなくても (anytime anywhere) いつでも届いているから (anytime anywhere) その涙だって大丈夫、(anytime anywhere) きっと夜が明けるよ I'm whispering our lullaby for you to come back home
And I'm alright (I'll be alright) Yeah I hear you (I care about you) nobita kami o kaze ga karakatteru zenbu imi ga aruyo tachidomatta hibi mo imasara wakatte anata ni oitsuitayo hora kono me janakereba mienakatta mono ga dōshite? afureteku semete aitaiyo nante iwanaikara nē kyō dake wa omoidashite ī kana dakara anata to mata meguriattara mō mayowanai ima o erabu ndarō Anytime anywhere yah (doko ni ite mo) Anytime anywhere (warattemisete) I'll be there (me o tojireba itsumo) zettai nante nakute mo (anytime anywhere) itsu demo todoiteirukara (anytime anywhere) sono namida datte daijōbu, (anytime anywhere) kitto yo ga akeruyo I'm whispering our lullaby for you to come back home
And I'm alright (I'll be alright) Yeah I hear you (I care about you) The wind teases this hair that's longer now There's meaning in everything Even the days that come to a halt Now that I finally understand, I've caught up to you See, things that couldn't have been Seen if it weren't for these eyes Why? They begin to overflow I won't ask to see you, so at least Let me remember the past, just for today So, if we were to meet again No more hesitations, I'd choose the present Anytime, anywhere, yah (wherever you are) Anytime, anywhere (smile for me) I'll be there (close your eyes, and I'll always be there) Even if there are no absolutes (anytime, anywhere) I'm always aware of your thoughts (anytime, anywhere) Those tears will be alright, (anytime, anywhere) dawn will surely break I'm whispering our lullaby for you to come back home
Full Version [ ]
And you alright Can you hear me 誰もいない線路沿いをなぞってく 大袈裟に泣いて 笑ってほしくて 鮮明でいたい思い出を抱きしめている さよならよりずっと大切な 言葉で伝えたいんだ ありふれて でも特別で ほら この目じゃなければ 見えなかったものが どうして? 溢れてく だから もう一度 生まれ変わろうとも また 私はここを選ぶんだろう だから あなたと また巡り逢ったら もう離さない 今を選ぶんだろう 約束なんてなくても 孤独に迷う日々でも その涙だって大丈夫、きっと夜が明けるよ And I'm alright (I'll be alright) Yeah I hear you (I care about you) 伸びた髪を風がからかってる 全部意味があるよ 立ち止まった日々も 今さらわかってあなたに追いついたよ ほら この目じゃなければ 見えなかったものが どうして? 溢れてく だから もう一度 生まれ変わろうとも また 私はここを選ぶんだろう だから あなたと また巡り逢ったら もう離さない 今を選ぶんだろう Anytime anywhere yah (どこにいても) Anytime anywhere (笑ってみせて) I'll be there (目を閉じれば いつも) Anytime anywhere yah (歩き出した) Anytime anywhere (私を見てて) せめて 会いたいよなんて言わないから ねえ 今日だけは思い出していいかな だからあなたとまた巡りあったら もう迷わない今を選ぶんだろう 約束なんてなくても 孤独に迷う日々でも こんなに胸が痛いのは あなたといた証かな 絶対なんてなくても いつでも届いているから その涙だって大丈夫、きっと夜が明けるよ I'm whispering our lullaby for you to come back home
And you alright Can you hear me dare mo inai senrozoi o nazotteku ōgesa ni naite waratte hoshikute senmeide itai omoide o dakishimeteiru sayonara yori zutto taisetsuna kotoba de tsutaetai nda arifurete demo tokubetsude hora kono me janakereba mienakatta mono ga dōshite? afureteku dakara mōichido umarekawarōtomo mata watashi wa koko o erabu ndarō dakara anata to mata meguri attara mō hanasanai ima o erabu ndarō yakusoku nante nakute mo kodoku ni mayō hibi demo sono namida datte daijōbu, kitto yo ga akeruyo And I'm alright (I'll be alright) Yeah I hear you (I care about you) nobita kami o kaze ga karakatteru zenbu imi ga aruyo tachidomatta hibi mo imasara wakatte anata ni oitsuitayo hora kono me janakereba mienakatta mono ga dōshite? afureteku dakara mōichido umarekawarōtomo mata watashi wa koko o erabu ndarō dakara anata to mata meguri attara mō hanasanai ima o erabu ndarō Anytime anywhere yah (doko ni ite mo) Anytime anywhere (warattemisete) I'll be there (me o tojireba itsumo) Anytime anywhere yah (arukidashita) Anytime anywhere (watashi o mitete) semete aitaiyo nante iwanaikara nē kyō dake wa omoidashite ī kana dakara anata to mata meguriattara mō mayowanai ima o erabu ndarō yakusoku nante nakute mo kodoku ni mayō hibi demo konnani mune ga itai no wa anata to ita akashi kana zettai nante nakute mo itsu demo todoiteirukara sono namida datte daijōbu, kitto yo ga akeruyo I'm whispering our lullaby for you to come back home
And you alright Can you hear me Trailing along deserted train tracks Crying excessively Wanting you to smile I hold on to memories I'd like to keep fresh There's something I'd like to tell you With words more precious than a goodbye Unremarkable yet special See, things that couldn't have been Seen if it weren't for these eyes Why? They begin to overflow So, if I were to be born again I would surely choose this place once more So, if we were to meet again I'd never let you go, I'd choose the present Even if no promises were made Even if I'm lost in days of loneliness Those tears will be alright, dawn will surely break And I'm alright (I'll be alright) Yeah I hear you (I care about you) The wind teases this hair that's longer now There's meaning in everything Even the days that come to a halt Now that I finally understand, I've caught up to you See, things that couldn't have been Seen if it weren't for these eyes Why? They begin to overflow So, if I were to be born again I would surely choose this place once more So, if we were to meet again I'd never let you go, I'd choose the present Anytime, anywhere, yah (wherever you are) Anytime, anywhere (smile for me) I'll be there (close your eyes, and I'll always be there) Anytime, anywhere, yah (as I step forward) Anytime, anywhere (keep your eyes on me) I won't ask to see you, so at least Let me remember the past, just for today So, if we were to meet again No more hesitations, I'd choose the present Even if no promises were made Even if I'm lost in days of loneliness My heart aches so much, but The pain is proof of the time I spent with you Even if there are no absolutes I'm always aware of your thoughts Those tears will be alright, dawn will surely break I'm whispering our lullaby for you to come back home
Gallery [ ]
Videos [ ]
Milet「Anytime Anywhere」MUSIC VIDEO (TVアニメ『葬送のフリーレン』エンディングテーマ)
MV
『葬送のフリーレン』ノンクレジットED/EDテーマ:milet「Anytime Anywhere」/毎週金曜よる11時放送
TV Size (Cour 1)
『葬送のフリーレン』ノンクレジットED(第2クール)/EDテーマ:milet「Anytime Anywhere」/毎週金曜よる11時放送
TV Size (Cour 2)
Milet「Anytime Anywhere」×「葬送のフリーレン」SPECIAL MUSIC VIDEO/フリーレンEDテーマアニメMV
Special Music Video (Full)
Trivia [ ]
References [ ]
Site Navigation [ ]